Psalm 119:88

SVMaak mij levend naar Uw goedertierenheid, dan zal ik de getuigenis Uws monds onderhouden.
WLCכְּחַסְדְּךָ֥ חַיֵּ֑נִי וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה עֵד֥וּת פִּֽיךָ׃
Trans.

kəḥasədəḵā ḥayyēnî wə’ešəmərâ ‘ēḏûṯ pîḵā:


ACפח  כחסדך חיני    ואשמרה עדות פיך
ASVQuicken me after thy lovingkindness; So shall I observe the testimony of thy mouth.
BEGive me life in your mercy; so that I may be ruled by the unchanging word of your mouth.
DarbyQuicken me according to thy loving-kindness, and I will keep the testimony of thy mouth.
ELB05Belebe mich nach deiner Güte, und ich will bewahren das Zeugnis deines Mundes.
LSGRends-moi la vie selon ta bonté, Afin que j'observe les préceptes de ta bouche!
SchErhalte mich am Leben nach deiner Gnade, so will ich die Zeugnisse deines Mundes bewahren.
WebRevive me after thy loving-kindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.

Vertalingen op andere websites


Hadderech