AC | פח כחסדך חיני ואשמרה עדות פיך
|
ASV | Quicken me after thy lovingkindness; So shall I observe the testimony of thy mouth.
|
BE | Give me life in your mercy; so that I may be ruled by the unchanging word of your mouth.
|
Darby | Quicken me according to thy loving-kindness, and I will keep the testimony of thy mouth.
|
ELB05 | Belebe mich nach deiner Güte, und ich will bewahren das Zeugnis deines Mundes.
|
LSG | Rends-moi la vie selon ta bonté, Afin que j'observe les préceptes de ta bouche!
|
Sch | Erhalte mich am Leben nach deiner Gnade, so will ich die Zeugnisse deines Mundes bewahren.
|
Web | Revive me after thy loving-kindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.
|